黑巫師祭典全本勘誤表
壹、隨書列印版前言
各位好,在得知錯字很多之後,我檢查了自家電腦裡所有排版過的列印稿狀況,發現成品書中,因為點選Word功能「繁體轉繁體」造成的錯字(如:斗→鬥、扎→紮、框→眶等等,全未在自家任一排版稿裡出現。
本來我以為是自己的疏失,但查證後發現不是,或許是印刷人員在印刷時好心或不小心誤點了「繁體轉繁體」功能導致,這部份的大量錯誤因勘誤表篇幅問題,和大量的副詞語尾「地」與「的」混用,兩項恕不刊出,有需要的朋友歡迎上嗯踢踢網誌或我私人網誌參閱完整版勘誤表。
謝謝大家的協助和體諒,日後在書籍校正方面我會做更完整與全面處理,避免同樣事件再次發生。再次感謝~
貳、感謝協力朋友
感謝夜凡、紫凜、逸竹、可拉、靈燁、袂人、維邦逸七位朋友的勘誤協助!將加印《黑巫師祭典》限量特典天狼星中心小說《黑之光》七本,贈送七位協力朋友~
參、勘誤表
本表分為上下冊,各以章節作為排列,勘誤範圍包括:錯字、缺漏字、語意不順、劇情Bug等等。提供給有需要的朋友。
一、《黑巫師祭典》(上冊)
頁數 |
錯誤 |
校正 |
|
第一章 |
|||
P..13 |
一把「綑」著蕾絲的中式摺扇 |
滾 |
|
P.15 |
他們沿著公園裡鋪滿可愛地磚的小道「慢」步著 |
漫 |
|
P.17 |
這是一個「很基本刻印咒」 |
很基本「的」刻印咒 |
|
P.21 |
容我說幾句「的」話 |
幾句話 |
|
P.21 |
既然妳是代替鄧不利多「來」 |
前來 |
|
P.23 |
有些假仙、「作做」、噁心 |
做作 |
|
P.23 |
在短短數秒間「掘」起 |
竄 |
|
P.23 |
居住於第一層「摩」羯區的福特先生表示 |
魔 |
|
P.24 |
要不是我離爆炸地方還「蠻」遠的 |
滿 |
|
P.24 |
不讓一旁守候「以」久的記者們闖入 |
已 |
|
P.27 |
活像一頭哀傷的貓怨歎「的」哭叫著 |
地 |
|
P.28 |
他「傖」促地問道 |
倉 |
|
P.28 |
你自己也感覺「的」出來。 |
得 |
|
第二章 |
|||
P.30 |
只是不停「的」往前飛往前飛 |
地 |
|
P.31 |
一「付」完成大事的自傲模樣 |
副 |
|
P.31 |
咕嚕咕嚕的聲音焦急「的」說 |
地 |
|
P.35 |
他灰色眼睛淚汪汪「的」望著布萊克夫人… |
地 |
|
P.37 |
布萊克夫人滿臉驚恐「的」跳了起來 |
地 |
|
P.38 |
不准再自作聰明「的」要幫我們拿信 |
地 |
|
P.39 |
她手上緊抱著一件耀「著」如星空的黑色斗篷 |
耀如星空 |
|
P.39 |
接過「鬥」篷替「他」丈夫穿上 |
斗、她 |
|
P.39 |
他自己的事「的」處理不好了 |
都 |
|
P.40 |
最該擔心的「事」鄧不利多 |
是 |
|
P.40 |
喀拉拉乖乖「的」站在一旁 |
地 |
|
P.40 |
不是我不願教「她」 |
他 |
|
P.41 |
「他的深藍色眼睛」轉了一圈 |
他深藍色的眼睛 |
|
P.42 |
「我從我的兒時玩伴莉蒂亞那兒借了一些有趣的書來讀」 |
我讀著很久以前,從兒時玩伴莉蒂亞那兒借來,一些有趣的書 |
|
P.43 |
我的『僧』活都還「蠻」輕鬆的 |
滿 |
|
P.45 |
看到制服天狼星忍不住打了個噴「涕」 |
嚏 |
|
P.47 |
但眼淚還是不停「的」流 |
地 |
|
P.47 |
天狼星努力「的」想把獅子阿爾發弄笑 |
地 |
|
P.48 |
有些吃力「的」看紙中的字 |
地 |
|
P.48 |
天狼星盯著「她」母親手中的魔杖 |
他的 |
|
P.48 |
他知道「她」母親是真的敢對自己兒子下惡咒的 |
他的 |
|
P.49 |
獅子阿爾發乖乖「的」把信放回原位 |
地 |
|
P.49 |
獅子阿爾發第一個就看到他心儀「以」久的長袍制服 |
已 |
|
P.49 |
他興奮「的」拿起「他」開始在身上比來比去 |
地、它 |
|
P.49 |
怪角膽怯「的」站在那拉扯自己的衣服 |
地 |
|
P.50 |
兩個小男孩默默「的」吃著自己的中餐 |
地 |
|
P.50 |
親愛的「小狼」 |
小獅 |
|
P.51 |
坐在椅子上無辜「的」看著另外兩人 |
地 |
|
P.52 |
注意力不是在我這個布萊克家的「兒」子身上 |
長 |
|
P.52 |
你說「的」太過份了 |
得 |
|
P.53 |
天狼星則是鎮定「的」坐了下來 |
地 |
|
P.53 |
看著桌上自己藏「的」好好的寶物 |
得 |
|
P.53 |
天狼星冷眼看了看「邊吸」鼻子 |
吸著 |
|
P.53 |
這時一個小小噴「涕」聲從布萊克身後傳來 |
嚏 |
|
P.53 |
在布萊克先生身後不停地打著噴「涕」 |
嚏 |
|
第三章 |
|||
P.54 |
天狼星感覺「的」到 |
得 |
|
P.54 |
但他不瞭解的「事」,為什麼父親會發現這件事 |
是 |
|
P.54 |
天狼星看到她眼「框」中逼出幾滴晶「盈」的淚珠 |
眶、瑩 |
|
P.55 |
怪角一臉假情假意「的」從他身後跑了出來 |
地 |
|
P.56 |
布萊克先生用下巴「巴」點了點他的妻子 |
(刪除) |
|
P.57 |
聽話「的」走到父親身旁 |
地 |
|
P.57 |
他衣服髒「的」要死 |
得 |
|
P.58 |
哪裡比「的」上有我詹姆.波特… |
得 |
|
P.58 |
手顫抖「的」將信紙掉到地上 |
地 |
|
P.58 |
獅子阿爾發公式化「的」回答 |
地 |
|
P.58 |
你「說服聖誕節」假期不回來住 |
說服「我答應你」聖誕節 |
|
P.60 |
有些吃力「的」將門敞開…恭敬「的」歡迎客人 |
地 |
|
P.61 |
而且「個個」來頭不小 |
各個 |
|
P.61 |
把那些「罪物」搬出來給獵戶座 |
罪證 |
|
P.62 |
由於這是數千萬年來首回產生「非」與家族不合的人 |
(刪除) |
|
P.62 |
艾拉朵姑婆輕拍「這」她肩膀對她說話 |
著 |
|
P.62 |
布萊克夫人無精打采「的」坐在一張華麗扶手椅上…看來「保」受驚嚇…無神「的」直視前方 |
地、飽、地 |
|
P.62 |
…俺就說「你」太過寵他啦…將這個狗兒子「訂」罪才行…他父親多麼偉大「況且啊高貴啊」 |
妳、定、況且高貴啊 |
|
P.64 |
「下一秒那之後」竟走出一名小男孩 |
下一秒,花瓶後面 |
|
P.65 |
然後躡手躡腳「的」往地下室跑去 |
地 |
|
P.65 |
他抖「的」比前幾天看到父親與哥哥對罵時還要厲害 |
得 |
|
P.65 |
有些可怕「的」嚇人 |
得 |
|
P.66 |
緩慢「的」往下走 |
地 |
|
P.66 |
風不停「的」吹……不管哪個方向獅子阿爾發都不「趕」走 |
地、敢 |
|
P.66 |
他蹲了下來護住火把不停「的」哭 |
地 |
|
P.66 |
他「在」跌在地上 |
(刪除) |
|
P.67 |
不停「的」跑著 |
地 |
|
P.67 |
他只是低頭瘋狂「的」跑著 |
地 |
|
P.67 |
接著在門上摸「鎖」著 |
索 |
|
P.67 |
門打了開來「,」,千「均」一髮之際 |
(刪除)、鈞 |
|
P.68 |
還有一扇是密封「的」緊緊的石門寫著『密室』 |
得 |
|
P.68 |
……被處決的人死前痛苦掙「紮」所留下的抓痕 |
扎 |
|
P.68 |
雜亂「的」黏在身體上 |
地 |
|
P.69 |
……無法控制「的」竄入獅子阿爾發鼻中 |
地 |
|
P.69 |
血一滴滴「的」滴落 |
地 |
|
P.69 |
開心「的」說 |
地 |
|
P.69 |
獅子阿爾發跑到「栓」住天狼星左腳的鎖鍊那兒 |
拴 |
|
P.69 |
天狼星痛「的」大叫 |
得 |
|
P.70 |
一鞭鞭唰唰唰「的」撇在天狼星赤裸的身體 |
地 |
|
P.70 |
他痛苦「的」低下頭喘氣 |
地 |
|
P.71 |
天狼星忿怒「的」拉扯鎖鍊…… |
地 |
|
P.72 |
獅子阿爾發掙「紮」著 |
扎 |
|
P.72 |
只能坐在床邊不停「的」哭不停「的」哭 |
地 |
|
第四章 |
|||
P.73 |
她便小心翼翼「的」離開 |
地 |
|
P.73 |
她疑惑「的」東張西望 |
地 |
|
P.74 |
海茵西絲不由自主「的」吐吐舌頭 |
地 |
|
P.74 |
她頹喪「的」倒在猩紅色沙發上…當時她還高興「的」在詹姆臉頰上吻了一下,她覺得一「但」收到入學通知信 |
地、地、旦 |
|
P.75 |
詹姆的聲音總算「便」回原來的聲音—變 |
變 |
|
P.75 |
笑嘻嘻「的」望著忿怒的海茵西絲 |
地 |
|
P.75 |
他有些不滿「的」清清喉嚨小聲嘀咕 |
地 |
|
P.76 |
海茵西絲盡全力「的」伸長手 |
地 |
|
P.76 |
海茵西絲抓住這空「擋」猛然伸手,卻用力過度撲倒摔了一跤 |
檔 |
|
P.76 |
那該不會是要特地調給「你」吃的吧? |
妳 |
|
P.76 |
眼「框」開始溼潤 |
眶 |
|
P.76 |
左手自然「的」放了下來 |
地 |
|
P.76 |
詹姆滿懷笑意「的」在空中盤旋 |
地 |
|
P.76 |
詹姆滿意「的」拍拍這柄掃帚 |
地 |
|
P.77 |
他每天只要有空就會騎著「他」在高錐客洞附近草皮上飛著 |
它 |
|
P.80 |
他自然是羞愧「的」無地自容 |
得 |
|
P.80 |
海茵西絲狡黠「的」問 |
地 |
|
P.80 |
你害怕了嗎,「詹姆波特」 |
詹姆‧波特 |
|
P.81 |
詹姆得意洋洋「的」說 |
地 |
|
P.81 |
我想我是不會告訴「你」我上學期遇到的事了 |
妳 |
|
P.81 |
『…我現在就跟「你」說。』詹姆無可奈何「的」舉手投降 |
妳、地 |
|
P.82 |
我人緣好「的」很,「你」說哪一個啊? |
得、妳 |
|
P.82 |
「你」說艾蜜莉那個可怕的女孩? |
妳 |
|
P.82 |
那傢「夥」有什麼好啊 |
伙 |
|
P.84 |
他憂心忡忡「的」拆下信 |
地 |
|
P.84 |
而且很多地方墨汁「的」暈開了 |
都 |
|
P.84 |
然後驚訝「的」大叫 |
地 |
|
P.85 |
詹姆面無表情「的」說 |
地 |
|
P.85 |
妳一定要把事情原原本本清清楚楚「的」說給爸和媽聽 |
地 |
|
P.86 |
海茵西絲傻傻「的」站在草地上 |
地 |
|
P.87 |
他開始瘋狂「的」責備自己 |
地 |
|
P.88 |
秀氣的臉蒼白「的」嚇人 |
得 |
|
P.88 |
高瘦男孩有耐心「的」說 |
地 |
|
P.88 |
矮胖男孩害怕「的」問 |
地 |
|
P.88 |
沒有能力使家族「傳」返榮耀 |
重 |
|
P.89 |
他的手指不斷「的」來回繞圈 |
地 |
|
P.90 |
「未」了節省時間 |
為 |
|
P.90 |
「想」要隱藏些什麼一樣…直到詹姆全身溼淋淋「的」出現 |
像、地 |
|
P.90 |
彼得「騷騷」頭 |
搔搔 |
|
P.91 |
他指著……開心「的」大叫 |
地 |
|
P.92 |
彼得著急「的」說 |
地 |
|
P.92 |
我們也不應該大剌剌「的」直接從大門進去 |
地 |
|
P.92 |
三人不約而同「的」轉過頭 |
地 |
|
P.93 |
我說「的」很清楚了 |
得 |
|
第五章 |
|||
P.94 |
詹姆毫無畏懼「的」站著 |
地 |
|
P.94 |
他現在只能死命「的」瞪著艾蜜莉…腦袋不停「的」思考… |
地 |
|
P.94 |
他勇敢「的」敞開手臂擋在詹姆之前──雷木思.路平瞇起眼雨珠「順」他發白的褐色瀏海滑落…但是雷木思仍意志堅定「的」一動也不動 |
地、順著、地 |
|
P.95 |
雷木思安靜「的」說 |
地 |
|
P.96 |
…連爬帶跑「的」挨到全身僵硬的詹姆身旁,憂心「的」察看他的狀況 |
地 |
|
P.96 |
「你」所說的那些 |
妳 |
|
P.97 |
他們主動「的」表示要跟你交朋友 |
地 |
|
P.98 |
別「防」礙我做事 |
妨 |
|
P.99 |
「你」來說一定很重要 |
妳 |
|
P.101 |
雷木思腳一踢把它踢「的」遠遠 |
得 |
|
P.101 |
她仍掙「紮」著 |
扎 |
|
P.102 |
彼得便邊摸著頭邊打哈欠「輕」醒過來 |
清 |
|
P.102 |
默默地「著」水漥揚起漣漪 |
踩著 |
|
P.103 |
一臉曖昧又驚喜「的」來回在艾蜜莉與雷木思之間打轉 |
地 |
|
P.103 |
詫異「的」瞪著雷木思 |
地 |
|
P.104 |
處決罪犯「的」使用的 |
使用的 |
|
P.105 |
彼得笨手笨腳「的」脫掉外套 |
地 |
|
P.105 |
雷木思殿後,他握著冰冷的「階梯」,緩緩往上爬 |
梯子邊緣 |
|
P.106 |
沿著那若有似無的通「到」緩慢步行進入伸手不見五指… |
道 |
|
P.107 |
就這樣不停「的」循環 |
地 |
|
P.108 |
狠狠「的」被抽打而死 |
地 |
|
P.109 |
「再」此之前 |
在 |
|
P.110 |
脫下外套的彼得邊發抖又一直想打噴「涕」 |
嚏 |
|
P.112 |
他坐在天狼星的床上不停「的」丟書丟紙…艾蜜莉「聶手聶腳的」走到獅子阿爾發身後 |
地、躡手躡腳地 |
|
P.112 |
獅子阿爾發的眼睛骨碌碌「的」轉著 |
地 |
|
P.112 |
詹姆把「鬥」篷脫掉 |
斗 |
|
P.112 |
「你」這樣嚇他反而會「事」得其反 |
妳、適 |
|
P.113 |
詹姆點點頭表示「讚」同她的意見 |
贊 |
|
P.115 |
詹姆撥撥頭髮環顧四周並自以為帥氣「的」說 |
地 |
|
P.115 |
她把隱形「鬥」篷丟給詹姆 |
斗 |
|
P.115 |
兩人使「勁」力氣一拉 |
使盡力氣 |
|
第六章 |
|||
P.118 |
他現在心跳「的」很快 |
得 |
|
P.119 |
詹姆憂慮「的」說 |
地 |
|
P.119 |
他眼「框」閃爍水漾 |
眶 |
|
P.119 |
他疲憊「的」睜開沉重雙眼,佈滿血絲的眼睛逐漸從迷濛轉為清「淅」…就活生生「的」站在他面前 |
地、晰、地 |
|
P.120 |
魔杖柔軟「的」在她手中旋轉,耀眼的如葡萄酒般豔紫色的火花自尖「段」散出…右手則將魔杖火花接近「栓」住天狼星的那數條鐵鍊 |
地、端、拴 |
|
P.120 |
艾蜜莉輕鬆「的」說 |
地 |
|
P.120 |
他困難地張開乾涸「以」久的口 |
已 |
|
P.121 |
詹姆狐疑又加緊張「的」說 |
地 |
|
P.121 |
越趨「越為」沉重謹慎…『我感覺「的」到…』 |
於、得 |
|
P.121 |
雷木思平靜「的」站在一旁 |
地 |
|
P.121 |
他的深色雙眸恢復「如」往的機智 |
以 |
|
P.122 |
艾蜜莉無力「的」說…其「他」的鐵「練」全落在地上「便」成無法使用的破舊草繩 |
地、它、鍊、變 |
|
P.123 |
在他眼前這位不懷好意的傢「夥」所擁有的氣質 |
伙 |
|
P.123 |
布萊克先生優雅「的」鞠了個躬,不急不慌「的」說 |
地 |
|
P.123 |
雷木思毫無退縮「的」迎上他的視線 |
地 |
|
P.123 |
我早「以」久仰大名了 |
已 |
|
P.123 |
但仍頑固「的」瞪著布萊克先生 |
地 |
|
P.124 |
布萊克先生的左手不慌不忙「的」掏出那只他準備已久… |
地 |
|
P.124 |
整個人狠狠「的」撞上牆…鮮血「從才」她的唇邊嘴角滲出 |
地、從 |
|
P.124 |
如柳絮般的思緒快速「的」飛「越」著 |
地、躍 |
|
P.124 |
壓低聲音盡量小聲「的」說 |
地 |
|
P.125 |
乖乖「的」跟我到樓上會客室喝一杯早茶 |
地 |
|
P.125 |
她本想掙「紮」站起來 |
扎 |
|
P.125 |
那原本已經「描」準他頭部的煙火 |
瞄 |
|
P.126 |
張牙舞爪「的」想要咬「弒」對方 |
地、噬 |
|
P.126 |
長長的黑牙咬「弒」著他 |
噬 |
|
P.126 |
他感覺「的」到 |
得 |
|
P.126 |
魔杖立刻「出」燃燒著黑色火燄 |
(刪除) |
|
P.127 |
他面無表情「的」彈彈指 |
地 |
|
P.127 |
只剩三對眼睛互相飄來飄去「的」打量著 |
地 |
|
P.127 |
大搖大擺「的」離去 |
地 |
|
P.127 |
詹姆和雷木思則是無法控制自己「的」走向門口 |
地 |
|
P.128 |
『…我現在「已經」才開始救他已經晚了點,你最好乖乖安份「的」到旁去想辦法逃出去。』艾蜜莉沒什麼力氣「的」說。 |
(刪除)、地、地 |
|
P.128 |
這裡一定「布」滿黑魔法 |
佈 |
|
P.128 |
他就開始無聊「的」偷瞄艾蜜莉 |
地 |
|
P.128 |
詹姆吊兒郎當「的」說 |
地 |
|
P.129 |
「你」不覺得他不應該這樣對自己的兒子嗎 |
妳 |
|
P.129 |
…或是開始滔滔不絕「的」說她的父母… |
地 |
|
P.130 |
說他不會飛、飛「的」不好或是什麼的…如此將話題毫無止境「的」說下去 |
得、地 |
|
P.130 |
瞥暼雷木思、「瞄瞄詹姆」 |
(刪除) |
|
P.132 |
滿不在乎「的」說 |
地 |
|
P.133 |
彼得則仍自言「字」語著諸如…… |
自 |
|
P.134 |
為什麼……還笑「的」出來呢?……我好想「敢」快長大變成一個勇敢的人 |
得、趕 |
|
P.134 |
獅子阿爾發和雷木思不解「的」朝一方望去…越來越清「淅」 |
地、晰 |
|
P.134 |
「他著」雷木思的臉聲音有些沙啞 |
他看著 |
|
P.135 |
有些吃力「的」將他抱起來 |
地 |
|
P.135 |
速度快「的」如閃電般…跑得氣喘噓噓汗流「挾」背…一股勁兒「的」來到牆邊 |
得、浹、地 |
|
P.135 |
他赫然發現扶著牆的右手連「頭」石頭陷入裡面 |
同 |
|
P.136 |
她不甘心「的」喘息著 |
地 |
|
P.136 |
他「著」著天花板嘶喊 |
對 |
|
P.137 |
妳仍想掙「紮」生存嗎? |
扎 |
|
P.137 |
回到迎接妳「以」久的……地獄 |
已 |
|
P.137 |
費勁「的」嘶吼 |
地 |
|
P.138 |
不時打開「了」輕嗅幾回…他們不發一語「的」坐在客廳裡 |
來、地 |
|
P.138 |
渥波嘉便趴在桌上無可控制「的」抱首痛哭 |
地 |
|
P.138 |
六個人好端端「的」站在客廳門口…很快便熱淚盈「框」 |
地、眶 |
|
P.138 |
他不太相信「的」咂咂舌頭 |
地 |
|
P.140 |
伸出舌頭「親」舔 |
輕 |
|
P.140 |
她的哀嚎聲「悲鐘般傳出」 |
「如」悲鐘般傳出 |
|
P.140 |
她看上去約「初」頭 |
出 |
|
P.141 |
他們全都無力「的」坐在門口大柱子旁…行李亂七八糟「的」疊在一起…現在他就完好無恙「的」坐在詹姆旁邊發呆 |
地 |
|
P.141 |
天狼星虛弱「的」說 |
地 |
|
P.141 |
雷木思若有所思「的」說 |
地 |
|
P.142 |
雷木思嚴肅「的」說 |
地 |
|
P.143 |
四個人不約而同「的」望向從車站內走出來的人潮…卻有一個女孩子熱情「的」朝他們走來 |
地 |
|
P.143 |
我找「到」你們找了很久 |
(刪除) |
|
P.143 |
她燦爛「的」笑著 |
地 |
|
P.143 |
雷木思有禮貌「的」問 |
地 |
|
P.144 |
天狼星有些痛苦「的」問道 |
地 |
|
P.144 |
彼得和詹姆很愉快「的」提起行李往那車子走去 |
地 |
|
第七章 |
|||
P.146 |
天狼星一直表現「著」自己很堅強,身上沒病痛的樣子 |
出 |
|
P.147 |
「她」可不是中看不重用的麻瓜跑車 |
它 |
|
P.147 |
拉著彼得自顧自「的」走著 |
地 |
|
P.147 |
優雅「的」打開車門 |
地 |
|
P.147 |
率先挽起衣袖「捲」起拳頭 |
握 |
|
P.148 |
雷木思敏捷「的」坐定後輕輕關上車門 |
地 |
|
P.148 |
接著車便在馬路上迅速「的」逆向行駛 |
地 |
|
P.148 |
你的右手邊有種東西叫「坐」安全帶 |
做 |
|
P.148 |
…不慌不忙「的」雙手用力壓方向盤 |
地 |
|
P.149 |
你一定飛「的」很不錯 |
得 |
|
P.149 |
看著她燦爛笑容,詹姆便「向」吃了定心丸般安心 |
像 |
|
P.150 |
雷木思仍一動也不動「的」直挺挺坐在位置上 |
地 |
|
P.150 |
我這車自然是準備「的」十分周詳 |
得 |
|
P.151 |
璐努娜拍拍手滿意「的」對他們說 |
地 |
|
P.151 |
雷木思闔著眼輕「換」著 |
喚 |
|
P.152 |
天狼星不慌不忙「的」說 |
地 |
|
P.154 |
…學生魚貫「的」走進大門…不敢相信「的」看著那輛跑車 |
地 |
|
P.155 |
正滿臉厭惡「的」看著他 |
地 |
|
P.157 |
與詹姆他們滿面瘡疤、又臭又髒的「無」樣差之千里 |
模 |
|
P.157 |
詹姆「警」慎地問 |
謹 |
|
P.157 |
妳到底跟那傢伙打「的」怎樣 |
得 |
|
P.158 |
東張西望「的」緊跟在哈維夫人後面 |
地 |
|
P.160 |
哈維夫人面不改色「的」說 |
地 |
|
P.161 |
那妳怎麼知道妳不跟我說那傢「夥」跟妳決鬥的事…… |
伙 |
|
P.161 |
艾蜜莉恨恨「的」說 |
地 |
|
P.161 |
妳憑什麼「我」說我! |
只 |
|
P.162 |
海茵西絲蹦蹦跳跳「的」竄到前方,敏捷「的」抓起分類帽…氣勢磅礡「的」走進來 |
地 |
|
P.162 |
鄧不利多機警「的」站起 |
地 |
|
P.162 |
突地大門被「硬」聲撞開 |
應 |
|
P.163 |
語氣溫和「的」恐怖 |
得 |
|
P.164 |
…同意魔法部在某些狀況下得「已」適時介入 |
以 |
|
P.165 |
魯道夫露出「另」人厭惡的微笑 |
令 |
|
P.166 |
師長們詫異「的」吐出舌頭 |
地 |
|
P.166 |
哈維夫人手指著大門,氣急敗壞「的」說 |
地 |
|
P.166 |
費格教授搖著頭,痛苦「的」說 |
地 |
|
P.168 |
上面寫「的」明明白白 |
得 |
|
P.169 |
雷木思也同意「的」點點頭 |
地 |
|
P.169 |
飛快「的」朝天狼星飛來…女孩們忿怒「的」對布萊克先生揮拳吐舌頭 |
地 |
|
P.170 |
布萊克先生兇神惡煞「的」轉向鄧不利多 |
地 |
|
P.170 |
她生氣「的」瞪著布萊克先生 |
地 |
|
P.170 |
布萊克先生柔聲「的」說 |
地 |
|
P.171 |
鄧不利多滿意「的」回到自己位置上宣佈 |
地 |
|
P.171 |
哈維夫人再一次念「道」海茵西絲的名字 |
到 |
|
P.171 |
葛來分多尖叫「的」比誰都大聲 |
得 |
|
P.172 |
海茵西絲害羞「的」坐在位置上…但她心「絲」完全不在那上頭 |
地、思 |
|
P.173 |
也許是剛才的唇槍舌劍口舌之戰「暫」了太多時間 |
佔 |
|
P.173 |
鄧不利多這一番話說「的」大家莫名其妙 |
得 |
|
P.173 |
她美麗氣質讓臺下所有學生鼓掌「的」特別大力 |
得 |
|
P.174 |
詹姆拉著彼得跑「的」比誰還要快 |
得 |
|
P.174 |
璐努娜溫和「的」問 |
地 |
|
P.174 |
璐努娜堅定「的」說 |
地 |
|
P.174 |
她「蹦」一聲,倒在桌上 |
碰 |
|
P.175 |
她多們希望自己可以趕快「會」到學校學習 |
回 |
|
P.175 |
莉莉擔心「的」跳下床 |
地 |
|
P.175 |
自顧自「的」伸出手 |
地 |
|
P.175 |
艾蜜莉「向」喝了酒一樣站不穩 |
像 |
|
P.175 |
莉莉擔心「的」說 |
地 |
|
第八章 |
|||
P.177 |
一陣窸窣聲「騷」弄著他的耳朵,他睡眼惺忪「的」坐直身子打了個哈欠 |
搔、地 |
|
P.177 |
彼得用他那水粼「鱗眼睛的」環顧房間一周 |
粼的眼睛 |
|
P.177 |
一個看起來很有風度長得「白色」白淨淨的褐髮男孩…安穩「的」躺著 |
(刪除)、地 |
|
P.178 |
我不像詹姆「,那」聰明 |
那麼 |
|
P.178 |
手握拳一「付」想打他的樣子 |
副 |
|
P.178 |
無奈「的」嘆口氣 |
地 |
|
P.179 |
擺出一「付」要打架的樣子 |
副 |
|
P.180 |
以致於走起路來小心「的」很奇怪 |
得 |
|
P.180 |
擔心「的」看著他 |
地 |
|
P.181 |
他們大搖大擺「的」走到習慣坐的位置…早傳「的」沸沸揚揚 |
地、得 |
|
P.181 |
眼睛不由自主「的」飄向莉莉 |
地 |
|
P.181 |
天狼星和詹姆不約而同「的」瞪大眼睛…雷木思一本正經「的」微笑回應 |
地 |
|
P.181 |
天狼星偎在詹姆耳邊輕聲說「到」 |
道 |
|
P.181 |
幾個一年級生轉過頭害怕「的」看著他們 |
地 |
|
P.181 |
小彼得的意思是妳美「的」嚇人啦!……毫不遮掩「的」大口啃一塊法國麵包 |
得、地 |
|
P.182 |
『…老是把話說「的」不清不楚的──』……柔聲「的」說,『…妳還「多得」原諒他呢…』 |
得、地、得多 |
|
P.182 |
「又」天份 |
有 |
|
P.182 |
詹姆笑嘻嘻「的」回應 |
地 |
|
P.182 |
雪妃柔聲「的」責罵他們 |
地 |
|
P.182 |
若無其事「的」喝下一杯牛奶 |
地 |
|
P.183 |
雷木思雖然覺得這「樣」行為很不應該 |
種 |
|
P.183 |
莉莉平靜「的」說,很快「的」消失在大門外 |
地 |
|
P.183 |
帶著幾個青銅納特搖搖晃晃「的」飛走了 |
地 |
|
P.183 |
可是莉莉只是平靜「的」離開 |
地 |
|
P.183 |
不停「的」重覆 |
地 |
|
P.184 |
上頭「寫大大」標題寫著迎接開學!…不由自主「的」注意妳 |
大大的、地 |
|
P.185 |
他毫不避諱大聲「的」說 |
地 |
|
P.185 |
他們身邊的女孩子全都兇神惡煞「的」轉過來 |
地 |
|
P.185 |
彼得崇拜「的」問 |
地 |
|
P.186 |
一臉疑惑「的」坐在天狼星後面 |
地 |
|
P.186 |
一「但」我面對教學 |
旦 |
|
P.187 |
『…也有許多人興致勃勃「的」修煉化獸法…難過「的」把自己逼死。』…飛快「的」拔了一根莉莉的頭髮 |
地、得、地 |
|
P.187 |
她忿怒「的」瞪著詹姆 |
地 |
|
P.187 |
詹姆狡獪「的」笑了笑 |
地 |
|
P.187 |
他迅速「的」將手伸向莉莉…莉莉也迅速「的」用書打他的手 |
地 |
|
P.187 |
天狼星不懷好意「的」笑了笑 |
地 |
|
P.187 |
很快「的」又拔了根閃亮的深紅色長髮 |
地 |
|
P.187 |
詹姆天真「的」說 |
地 |
|
P.188 |
詹姆開心「的」說 |
地 |
|
P.188 |
臉紅「的」跟她的頭髮差不多…重重「的」往詹姆頭上敲下去 |
得、地 |
|
P.188 |
我痛「的」要命你們還取笑我 |
得 |
|
P.189 |
彼得呆呆「的」環繞一周 |
地 |
|
P.189 |
雷木思若有所思「的」說…她居然能安然無事「的」趕上 |
地 |
|
P.189 |
天狼星親暱「的」拍拍他 |
地 |
|
P.190 |
面無表情「的」大步超越詹姆 |
地 |
|
P.190 |
反而跟彼得默默「的」處理已那一鍋… |
地 |
|
P.190 |
天狼星依舊無奈「的」地繼續說 |
(刪除) |
|
P.191 |
默默「的」指著天狼星的後腦勺 |
地 |
|
P.192 |
詹姆緊張「的」問 |
地 |
|
P.192 |
血不停「的」流 |
地 |
|
P.192 |
「只」少有一半的傷痕仍淌著血 |
至 |
|
P.192 |
大家熱烈「的」討論天狼星的家…浩浩蕩蕩「的」撞開門走出教室 |
地 |
|
P.193 |
好大不高興「的」將完成魔藥貼好標籤扔到講桌上 |
地 |
|
P.193 |
雷木思也柔聲「的」喚他 |
地 |
|
P.194 |
真不「虧」是小勒! |
愧 |
|
P.195 |
他緩慢「的」抬起頭時 |
地 |
|
P.196 |
詹姆氣喘如牛「的」坐在石內卜身上 |
地 |
|
P.196 |
為什麼這傢「夥」…… |
伙 |
|
P.196 |
參雜著一絲絲血絲,他的臉疼「的」扭曲變形 |
摻、得 |
|
P.197 |
詹姆口中含糊不清「的」說著 |
地 |
|
P.197 |
不停「的」打量石內卜 |
地 |
|
P.197 |
石內卜狼狽「的」低下頭 |
地 |
|
P.198 |
被欺負不得「以」才回擊的英雄 |
已 |
|
P.198 |
璐努娜心平氣和「的」說 |
地 |
|
P.199 |
璐努娜柔聲「的」說 |
地 |
|
P.199 |
璐努娜堅定「的」點頭 |
地 |
|
P.199 |
不管事情原委「為什麼」 |
為何 |
|
P.199 |
詹姆哀怨「的」喊道 |
地 |
|
P.200 |
發現寢室安靜「的」反常 |
得 |
|
P.200 |
他們兩人都累「的」在丙斯教授的魔法史課上呼呼大睡 |
得 |
|
P.200 |
甚至躲「的」遠遠的,莉莉的目光一「但」不小心和詹姆對上…頭也不回「的」離開 |
得、旦、地 |
|
P.200 |
詹姆終於按捺不住「的」向學院導師費格教授詢問 |
地 |
|
P.200 |
日子不是普通「的」無聊…原本好「的」要命的四個人…或是表現「的」很緊張 |
得 |
|
P.201 |
龐芮夫人出去前「接待」過了 |
交代 |
|
P.202 |
「你」哥老說我耳朵靈「的」像狗 |
妳、得 |
|
P.202 |
她繼續默默「的」收拾東西 |
地 |
|
P.202 |
海茵西絲平靜「的」說 |
地 |
|
P.202 |
他非常「的」不耐煩 |
得 |
|
P.202 |
「你」翹課一整天不會只為了阻撓其他女生煩我吧? |
妳 |
|
P.205 |
一身漆黑沉默「的」像個鬼魂 |
得 |
|
P.205 |
…在走廊上唱歌唱「的」太大聲被叫進去挨罵 |
得 |
|
P.206 |
璐努娜無奈「的」笑了笑 |
地 |
|
P.206 |
一本內容「幾乎我準備的」這個 |
幾乎「是為」我準備的 |
|
P.206 |
她有點不好意思「的」說 |
地 |
|
P.206 |
璐努娜不好意思「的」指著每個地方一一交待 |
地 |
|
P.207 |
璐努娜誠實「的」說 |
地 |
|
P.207 |
只好一個字一個字「的」寫 |
地 |
|
P.207 |
彼得傻楞楞「的」看著他 |
地 |
|
P.208 |
石內卜輕鬆「的」揮著魔杖 |
地 |
|
P.208 |
饒有興味「的」看著霧散去 |
地 |
|
P.208 |
那隻老鼠很兇狠「的把」在他的手腕上劃了一道 |
地 |
|
P.209 |
她不在意「的」往辦公室地上看 |
地 |
|
P.209 |
這是「一」高級符咒增值咒 |
一種 |
|
P.211 |
敏捷「的」跳到地上 |
地 |
|
P.211 |
然而這些老鼠一「但」被放下後…彼得有「先」困擾「的」抓抓頭 |
旦、些、地 |
|
P.211 |
其實「他」們不像你們想「的」那麼噁心 |
牠、得 |
|
P.211 |
我找了那麼久「一直」掉落的地方…… |
最初 |
|
P.212 |
石內卜有些訝異「的」跳了起來 |
地 |
|
第九章 |
|||
P.216 |
脖子、腳上都「栓」著鐵鍊 |
拴 |
|
P.216 |
那些被「栓」著鐵鍊的生物端著一具已經死去的…… |
拴 |
|
P.220 |
這些蘋果是我「到去」探望祖父時順道買的 |
去 |
|
P.225 |
費格教授「沿」續第一堂課的化獸師…第二章節則主要「再」說化獸師的變形理論和施咒定義 |
延、在 |
|
P.226 |
彼得在地上翻跟「鬥」 |
斗 |
|
P.234 |
那個老傢「夥」有癡呆症 |
伙 |
|
P.234 |
好像有「點點」不太一樣 |
一點 |
|
P.234 |
天狼星……打了個大噴「涕」 她們故意來惹你打噴「涕」呢 |
嚏 |
|
P.238 |
一「隻」白色粉筆開始在黑板上畫圖 |
支 |
|
第十章 |
|||
P.247 |
有一「挺尖尖」的鷹勾鼻 |
尖挺 |
|
P.250 |
她可幫了「她」很大的忙 |
他 |
|
P.250 |
都「惹」馬份了啦…… |
惹火 |
|
P.254 |
「我們輕易原諒」他嗎? |
我們「可以」輕易原諒 |
|
P.256 |
然後「他」看了其他人一眼 |
她 |
|
P.257 |
妳以後崇拜我「就」來不及了,還想打我? |
都 |
|
P.258 |
讓一直反對「她」玩魁地奇的母親刮目相看 |
他 |
|
P.260 |
想要破壞霍格「懷」茲安寧 |
華 |
|
P.260 |
鄧不利多也不「肯」能相信你的鬼話 |
可 |
|
P.260 |
一襲白色繡滿珍珠的長「跑」現身 |
袍 |
|
P.264 |
不過「他」綁了兩條馬尾 |
她 |
|
P.265 |
哈而法交「待」完 |
代 |
|
P.265 |
哈而「發」吆喝他騎快一點 |
法 |
|
P.267 |
包曼則成了「戴」罪羔羊 |
代 |
|
P.269 |
球員的「跟」替很快 |
更 |
|
P.269 |
外加打一個噴「涕」 |
嚏 |
|
第十一章 |
|||
P.272 |
心生膽「卻」 |
怯 |
|
P.272 |
壁爐發出一陣歡「心」鼓舞的熱鬧音樂 |
欣 |
|
P.272 |
我昨天就跟活米村三「枝」掃帚的羅梅塔夫人訂了五打 |
根 |
|
P.277 |
水「剛剛」到八分之三的位置 |
剛剛好 |
|
P.283 |
假日的午「后」,長廊上 |
後 |
|
P.284 |
「布依緹」還加入魁地奇球隊 |
雪妃 |
|
P.287 |
天狼星又「不得不要」認真聽講 |
不得不 |
|
第十二章 |
|||
P.292 |
天狼星不甘「勢」弱 |
示 |
|
P.304 |
渾拚柳是別的國家「來」守護重要的東西 |
用來 |
|
第十三章 |
|||
P.318 |
「一副」微乎其微的腳印、「一具」很新的腳印 |
一對 |
|
P.327 |
「一匹」狼人牙齒磨擦的恐怖聲音 |
(刪除) |
|
P.329 |
每個人都有他活下去「資格」 |
的資格 |
|
第十四章 |
|||
P.344 |
媽媽現在去「作」早餐 |
做 |
|
P.352 |
不!不!不!草莓「口」醬算什麼? |
果 |
|
P.358 |
緊接著牠「變」翻個跟斗 |
便 |
|
二、《黑巫師祭典》(下冊)
頁數 |
錯誤 |
校正 |
第十五章 |
||
P.5 |
所以「我會進去讀」,你還要再等到十一歲才行。 |
我會先進去讀 |
P.5 |
節奏快速「有」吵雜 |
又 |
P.5 |
像是想把眼淚抹乾一樣,沒想到「反而更加淚如雨下」 |
淚水反而流淌了更多 |
P.11 |
現在正「板」著一張臉 |
扳 |
P.12 |
我憑什麼兇「你」? |
妳 |
P.13 |
我們到那兒去「搜」集情報吧 |
蒐 |
P.20 |
他不確定什麼時候月亮會「嘆」出頭灑下一池月光 |
探 |
P.21 |
我真該「好」謝謝你們 |
好好 |
P.24 |
他看起來「發」常痛苦 |
非 |
P.24 |
從胸口、四肢一直「漫」延到那有著好看鼻子的臉 |
蔓 |
P.27 |
好像有一些靈魂或是「之類」的東西已經永遠失去 |
類似 |
P.30 |
聽見自己的喉嚨發出「令」一種生物的吼聲 |
另 |
第十六章 |
||
P.44 |
很多女生都把你「當」葛來分多的魁地奇王子 |
當成 |
P.44 |
多吃一點才有力氣打「暴」史萊哲林 |
爆 |
P.45 |
「在」過半小時比賽將開始 |
再 |
P.45 |
雪妃.默裘更改「一時」平靜形象 |
平時 |
P.46 |
哈而法又轉「像」一旁一臉酷樣的搜捕手提娜 |
向 |
P.48 |
席娜此時如虎添「意」 |
翼 |
P.53 |
上面並沒有任何規定說「搜捕手」不能抓金探子 |
追蹤手 |
P.57 |
你這次出「得」風頭可大了。 |
的 |
第十七章 |
||
P.59 |
甚至不怕被抓到罰勞動服「惡」一樣 |
務 |
P.60 |
又憑著自己成績好在家裡大放「闕」詞 |
厥 |
P.65 |
喜歡出風頭,「原來都是」交了女朋友啊! |
都是因為 |
P.65 |
哈而法開「得」玩笑都是真的 |
的 |
P.67 |
這「倒」底是怎麼一回事 |
到 |
P.67 |
有沒有什麼可以「聽到聲音符咒」? |
聽到裡頭聲音的符咒 |
P.69 |
詹姆也不甘「勢」弱地舉起魔杖 |
示 |
P.72 |
即使如此學校老師仍對他「贊」譽有加 |
讚 |
P.78 |
她的眼「框」微微泛紅 |
眶 |
P.80 |
我媽跟我爸希望我們三兄妹都「會」家 |
回 |
P.80 |
不然聖誕節只有他們「兩」孤獨過真的太可憐囉 |
倆 |
P.83 |
你在這個暑假,以非常「慘」忍…… |
殘 |
P.84 |
「絕對必」返回布萊克家 |
必 |
P.85 |
「憑憑」作嘔 |
頻頻 |
P.85 |
我看了都「閒」煩耶 |
嫌 |
第十八章 |
||
P.91 |
烏黑頭髮像剛睡醒般毛「燥」亂翹 |
躁 |
P.91 |
頭也不「會」地往城堡內走 |
回 |
P.92 |
她努力噙著眼「框」中的淚水 |
眶 |
P.92 |
我可不想「忍」火妳「瞬間」惹火他們 |
惹、順便 |
P.95 |
海茵西絲不甘「勢」弱地回應道 |
示 |
P.97 |
自己的「對」伍根本打不過…… |
隊 |
P.97 |
他察覺到妹妹反常「地」安靜 |
得 |
P.98 |
你怎麼跟「著」種人混在一起啊? |
這 |
P.104 |
古靈閣前的小廣場擺了一棵非常非常高的聖誕「節」 |
樹 |
P.108 |
我「說的」事實啊! |
說的是 |
P.111 |
這個接到的商店「又破舊」 |
又破又舊 |
P.111 |
他不停「走」顧右盼 |
左 |
P.114 |
我只是想追搶匪……誤入「斜角巷」 |
夜行巷 |
第十九章 |
||
P.116 |
高錐客洞「為」於一片略「為」隆起的平緩丘陵上 |
位、微 |
P.117 |
另一個區域對詹姆來說有活力且有趣多了 |
(前空兩格) |
P.117 |
寒「喧」上幾句 |
暄 |
P.118 |
彼得也目不「傳」睛地看著那位女郎 |
轉 |
P.122 |
醒來便精神「斗」擻地與詹姆玩起多多石 |
抖 |
P.123 |
詹姆「等立人」便前往溫室上藥草學 |
等人 |
P.124 |
我一定認為費格教授「令」有理由 |
另 |
P.126 |
提娜「斥」之以鼻地說 |
嗤 |
P.128 |
我們被那對兄妹壓制「的」死死的 |
得 |
P.132 |
看起來「詹姆」還需要休息 |
比詹姆 |
P.136 |
天狼星便與小海十指交握,拉著「他」走出餐廳。 |
她 |
P.138 |
詹姆仍在生氣,卻不小心打了個噴「涕」 |
嚏 |
P.144 |
艾奎某擬不悅地「趨」趕他們 |
驅 |
第二十章 |
||
P.147 |
「龐芮夫人」溫和扶起費格教授 |
璐努娜依前後文判斷 |
P.148 |
「終於」通往三樓的樓廳平台趕上詹姆 |
終於在 |
P.148 |
詹姆和雷木思早已一人「擔」著艾蜜莉的一隻手 |
攙 |
P.152 |
然後與彼得相「識」而笑 |
視 |
P.152 |
好好地照顧「他」 |
她 |
P.159 |
映入眼簾的是「一條」的走廊 |
一條條 |
P.159 |
一男一女和一位笑得「很開心小女孩」 |
很開心的小女孩 |
P.165 |
紅色眼睛在光線昏「曖」不明的情況下 |
暗 |
P.166 |
卻也看不到一點星「晨」 |
辰 |
第二十一章 |
||
P.171 |
牆上一「副」全家福畫像…… |
幅 |
P.171 |
黛安娜默默地趴到窗台上 |
(前空兩格) |
P.171 |
全是母親為「羅杰古德」的傷勢和詛咒調配魔藥的物品 |
杰森古德 |
P.173 |
他們短暫時間的錯「鍔」與悲痛;什麼短暫的錯「鍔」與悲痛? |
愕 |
P.177 |
也不用鍊子「栓」著 |
拴 |
P.181 |
不曉得眾位來拜「託」天上家 |
訪 |
P.182 |
請你們就別「在」把那麼多莫須有的罪名…… |
再 |
第二十二章 |
||
P.200 |
難怪她一眼就「開始」我是狼人 |
看出 |
P.202 |
希望大夥兒能「釋盡」前嫌 |
盡釋 |
P.204 |
整個人「的」醒了過來 |
清 |
P.209 |
只知道聽了天狼星講「得」這番話,心裡高興「地」不得了 |
的、得 |
P.211 |
海茵西絲嘟著「最」反駁道 |
嘴 |
P.211 |
天狼星「娛樂」地拉起小海的手 |
愉悅 |
第二十三章 |
||
P.226 |
魔藥學這種科目需要「用的」別人的筆記? |
用 |
P.226 |
「回來他」一起去送 |
回來找他 |
P.227 |
他們抱持著一種看好「笑」、恥笑不屑的態度…… |
戲 |
P.227 |
一定會說他們「兩」真是相配的「排擠夫妻」 |
倆 |
P.231 |
都希望看到「你精采球技」 |
你的精采球技 |
P.232 |
包曼不苟言笑「的」地看著狄米奇 |
(刪除) |
P.232 |
不要「在」待在這邊了 |
再 |
P.233 |
「負責偵查巫師」艾奎某擬先生 |
負責偵查的巫師 |
P.234 |
背著書包頭也不「會」地走了 |
回 |
P.238 |
走廊上「倒」處都有販賣小商品…… |
到 |
P.238 |
丟了一個瑪亞.史密的模型給「他」;「你」一定要回去 |
她、妳 |
P.241 |
『「你」看到了嗎?』;『「你」哥剛才摸莉莉的臉耶。』 |
妳 |
P.248 |
「冠軍的是」──葛來分多! |
得到冠軍的是 |
P.249 |
但雪妃只是興奮地握了握「她」的手 |
他 |
P.250 |
不「想」得是太過開心還是擔任裁判時風太大的關係 |
曉 |
第二十四章 |
||
P.252 |
希望時間來「的」及 |
得 |
P.255 |
……在沙發上大放「闕」詞 |
厥 |
P.255 |
詹姆「骴」牙咧嘴地警告雷木思 |
齜 |
P.256 |
莉莉不高興地「糾」住詹姆的衣領 |
揪 |
P.257 |
這一次「你們面對」可不是布萊克的老爸 |
你們面對的 |
P.257 |
你們「淌」了這渾水只會害了你們自己 |
蹚 |
P.259 |
這回我可沒有把握自己「急」退「那一大群」 |
擊 |
P.260 |
讓他忍不住想打噴「涕」 |
嚏 |
P.260 |
四人不約而同握住那本「漂浮半空中」的書 |
漂浮在半空中 |
P.260 |
艾蜜莉「被」整個人趴在地上 |
(刪除) |
P.262 |
藏「暱」好我們的行蹤…… |
匿 |
P.262 |
妳「又能」保證少了一個祭品…… |
又怎能 |
P.263 |
天狼星費了好一番功夫「才能」溫暖的睡夢中「驚醒」 |
才從、醒來 |
P.263 |
一樣「祭」忌的存在 |
禁 |
P.264 |
天狼星右方第三「名」被立起的十字架 |
個 |
P.265 |
還說要保護「他」 |
她 |
P.265 |
冰冷從他眼部皮膚開始「漫」延 |
蔓 |
P.266 |
一點點「痠」楚 |
酸 |
P.266 |
詹姆四人躲在斗篷「地」下 |
底 |
P.267 |
祭壇遠方「栓」了一群樣貌醜惡的生物 |
拴 |
P.268 |
他「發」出得意「地」笑容 |
露、的 |
第二十五章 |
||
P.273 |
在高塔上發號「示」令 |
施 |
P.273 |
艾蜜莉跑到被鐵鍊「栓」住的妖怪樂隊旁 |
拴 |
P.274 |
一把抓住艾蜜莉拋丟出來的光「運」 |
暈 |
P.275 |
抽出準備「以」久的銀色匕首 |
已 |
P.277 |
瑪雅史密終於「忍俊不住」 |
忍不住 |
P.278 |
雖然聲音「然」是有氣無力 |
仍 |
P.278 |
還有一聲細微「地」尖叫聲 |
的 |
P.284 |
你們這群「中」不乏現在魔法部裡…… |
人之中 |
P.284 |
牠們在天狼星尾音的迴「蕩」中飛向漆黑天際 |
盪 |
P.284 |
抽出自己的魔杖「跋」腿就跑 |
拔 |
P.285 |
鮮血「延」著手臂滑落 |
沿 |
P.286 |
……范拿思公爵的記憶中看見「得」如此年輕 |
的 |
P.287 |
「放下我下來」 |
放我下來 |
P.288 |
瑞斗面不改「死」地扭轉匕首 |
色 |
P.291 |
鄧不利多教授一定可以輕鬆地將他們一網打「進」 |
盡 |
P.291 |
她「促」擁著天狼星和艾蜜莉往前走 |
簇 |
P.291 |
紅色的短袍「退」去 |
褪 |
P.292 |
「在」說我也沒有不信任妳呀 |
再 |
第二十六章 |
||
P.294 |
追根究「底」 |
柢 |
P.294 |
她頭也不「會」地背對著璐努娜 |
回 |
P.295 |
即使「是妳拿手黑魔獸的課程」上 |
在妳拿手的黑魔獸課程 |
P.296 |
真不「虧」是進軍演藝界的教授呢 |
愧 |
P.299 |
現在冷淡如冰的她一改「完成」甜美形象 |
先前的 |
P.299 |
不准「這」你這樣直呼主人的名諱 |
(刪除) |
P.300 |
金髮凌亂「地」快要「束」起來了 |
得、豎 |
P.301 |
我只希望他「拿」注意到我 |
能 |
P.302 |
妳根本不知道當我們說祭品之一用「你」時 |
妳 |
P.305 |
怪腔怪「掉」地搥打天狼星 |
調 |
P.306 |
逐漸升高的氣溫似乎也告知夏天「降」至的消息 |
將 |
P.310 |
「在」加上其他食死人的協助 |
再 |
P.311 |
找到布萊克「托」他拿 |
託 |
P.313 |
「本來是」依照校規處份 |
本來是該 |
P.314 |
骨「祿祿」地看著對面四位吵鬧的男孩 |
碌碌 |
第二十七章 |
||
P.316 |
如此殘忍的祭典還搭配「的」歌曲與晚宴 |
著 |
P.316 |
魔法部長威樂希「應」擔憂其子安危 |
因 |
P.317 |
以及「而」魔蟲案中的山羊血 |
(刪除) |
P.318 |
他們「自稱自己為」食死人 |
自稱 |
P.319 |
黑髮「騷」弄著她身旁灑落一地的報紙 |
搔 |
P.320 |
這些「錯」施的主要原因 |
措 |
P.322 |
她仍不畏懼「的」將深埋心中「以」久的話一次傾吐出來 |
地、已 |
P.322 |
你差點殺掉「石內卜」是因為他欺負別人 |
小勒 |
P.322 |
一隻雪白的貓頭鷹從尖塔中的「貓頭鷹」飛了出來 |
貓頭鷹屋 |
P.323 |
現在的表情「有多白癡就有多癡」 |
說有多白癡就有多白癡 |
P.324 |
「示」圖將彼得弄到地上 |
試 |
P.328 |
真沒想到我條爛命連親生爸媽都不要了 |
我「這」條爛命 |
P.328 |
正讓骨「祿祿」的淚水滑落 |
碌碌 |
P.333 |
「極」遽「的」扭曲變形 |
急、地 |
P.333 |
不管你的親哥哥「還」親妹妹 |
還是 |
P.333 |
莉莉的聲音突然在詹姆身後「想」起 |
響 |
P.336 |
教職員桌上「一名眾人未曾見過」的黑髮女巫 |
(刪除) |
P.338 |
他發現自己床下的書還沒「說」 |
收 |
P.342 |
……那兩個人影分明是「一對男」的時候 |
一對男人 |
留言列表